Présentation du SL R231 Mercedes-Benz (Page 1) / Classe SL R231 / Forum-mercedes.com

Forum-mercedes.com

Le forum 100% non officiel et indépendant des passionnés Mercedes-Benz

Vous n'êtes pas identifié(e).     

Annonce

#1 29-07-2015 16:27:57

Actr0s
Rédacteur
Inscription : 12-02-2012
Messages : 4 272

Présentation du SL R231 Mercedes-Benz

Présentation de la nouvelle Classe SL Gamme 231

Mercedes-Benz-SL-R231.jpg

type.png
type.jpg

Description abrégée

Concept de véhicule

La Classe SL de la gamme 230 sera relayée par la nouvelle Classe SL de la gamme 231 en mars 2012.
Le nouveau SL est un véhicule de sport haut de gamme alliant sportivité et élégance. Son design est marqué par des volumes aux proportions équilibrées et des surfaces modelées par quelques lignes marquantes.
La qualité esthétique d'ensemble est le fruit de l'association d'éléments de forme traditionnelle et d'un design innovateur.

Dimensions

Comparée au prédécesseur, la longueur a été réduite de 50 mm et la largeur augmentée de 57 mm. La hauteur du véhicule, comparée au prédécesseur doté d'un train de roulement acier a été maintenue.
La largeur de voie a été augmentée de 40 mm à l'avant et de 78 mm à l'arrière. L'empattement a été allongé de 25 mm.
Les dimensions revues assurent un meilleur comportement dynamique et un confort de conduite accru.
Pour ce qui est des dimensions intérieures, l'espace aux épaules notamment a gagné 35 mm et la liberté de mouvement aux coudes a progressé de 29 mm.

Innovations

• MAGIC SKY CONTROL
• MAGIC VISION CONTROL
• Filet pare-vent électrique
• Système de haut-parleurs avec technologie Frontbass (de série)
• Hands Free Access
• Système d'autorisation à la conduite FBS 4

Innovations sur la Classe SL

• Nouvelle génération de moteurs essence 6 et 8 cylindres avec injection directe et suralimentation
• ATTENTION ASSIST
• Aide au stationnement active
• Système d'assistance par caméra (p. ex.assistant de limitation de vitesse)
• Système d'assistance active avec intervention de freinage à correction de la trajectoire (p. ex. détecteur de voie actif)
• Nouvelle génération télématique NTG 4.5
• ADS (système d'amortissement adaptatif)
• Frein de stationnement électrique
• Direction assistée électrique
• Volet de radiateur réglable
• Éclairage d'ambiance, 3 couleurs

Aérodynamique

Les mesures décrites ci-après ont permis de réduire la valeur cx :

• concept d'habillage du compartiment moteur et du soubassement
• volet de radiateur réglable
• nouvelle conception des roues et optimisation des pneumatiques
• déflecteur de roue devant les roues avant et arrière
• nouvelle conception et repositionnement des rétroviseurs extérieurs
• arête de décollage sur la face supérieure du couvercle de coffre
• arête de décollage spécifique sur les feux arrière

Equipements

equipement.png

sl-r231-equipements-2.png

sl-r231-equipements-3.png

sl-r231-equipements-4.png

sl-r231-equipements-5.png

sl-r231-equipements-6.png

sl-r231-equipements-7.png

sl-r231-equipements-8.png

Extérieurs

Vues du véhicule

- Avant

La vue avant est marquée par la large entrée d'air et les projecteurs très écartés, au feu de position expressif, en forme de C. Les feux d'éclairage de jour se trouvent sous forme de bandeau à LED dans la partie extérieure du pare-chocs.
La calandre de radiateur verticale allonge la silhouette du capot moteur. Son extrémité arrière comporte deux grilles d'entrée d'air, chacune dotée de deux sorties d'air chromées. La ligne du capot moteur est marquée par le bord modelé qui dessine un arc tendu jusqu'au montant A.

- Bloc arrière

L'arrière est mis en valeur par ses lignes, peu nombreuses, mais au tracé clair et élancé. Les feux arrière descendant en pointe vers l'intérieur soulignent la largeur du véhicule, à l'instar de la moulure horizontale dans la partie inférieure du pare-chocs.
Les feux arrière sont dotés d'un éclairage intégral LED. Le feu antibrouillard arrière se trouve au milieu, entre les enjoliveurs de tube de sortie d'échappement.

vue-avant-et-arriere.jpg

- Coté

La vue de côté avec ses surfaces est mise en valeur par la ligne de caisse qui s'étend des projecteurs aux feux arrière, sur toute la longueur du véhicule.
La deuxième ligne, qui relie les grilles latérales avant aux ailes arrière en passant par les portes, souligne la division claire des volumes. Les grilles latérales, avec les deux sorties d'air, rappellent de par leur forme, celles du capot moteur.

Les rétroviseurs extérieurs saillants sont montés sur la bordure et permettent, du fait de leur position optimisée, une vision améliorée sur la route.
Le toit escamotable éprouvé, entièrement électrique, est disponible dans trois versions. Le toit est peint de série dans la couleur du véhicule. Sont proposés en option un toit escamotable panoramique transparent et un toit escamotable panoramique avec MAGIC SKY CONTROL.

vue-cote.jpg

Dimensions

dimensions.jpg

Dimensions du véhicule SL 500

1 Chargé de 3 personnes de 68 kg
2 avec adaptateur de plaque d'immatriculation (5 mm)
Dimensions sans charge

dimensions-2.jpg

Dimensions de garage SL 500

1 Chargé de 3 personnes de 68 kg
2 avec adaptateur de plaque d'immatriculation (5 mm)
3 Avec poids total autorisé en charge
Dimensions sans charge

dimensions-3.jpg

Dimensions du véhicule SL 63 AMG

1 Chargé de 3 personnes de 68 kg
2 avec adaptateur de plaque d'immatriculation (7 mm)
Dimensions sans charge

dimensions-4.jpg

Dimensions de garage SL 63 AMG

1 Chargé de 3 personnes de 68 kg
2 avec adaptateur de plaque d'immatriculation (7 mm)
3 Avec poids total autorisé en charge
4 À niveau normal
Dimensions sans charge

Caractéristiques techniques

Comparaison entre la gamme 230 et la gamme 231

caracteristiques-techniques.png

Système de toit

La Classe SL reçoit, à l'instar de la gamme précédente, un toit escamotable électro-hydraulique. Les trois versions proposées au choix constituent une nouveauté :

• toit escamotable peint dans la couleur du véhicule (série)
• toit panoramique transparent avec store (option)
• toit panoramique transparent avec MAGIC SKY CONTROL

Toutes les versions de toit sont réalisées dans une construction magnésium-plastique. L'ouverture et la fermeture du toit panoramique peuvent être effectuées de diverses manières :

• ouverture/fermeture du toit escamotable avec le contacteur d'actionnement du toit panoramique
• ouverture/fermeture confort du toit escamotable avec la clé-émetteur commande du toit panoramique

La commande de toit panoramique permet l'ouverture et la fermeture du toit panoramique ainsi que des vitres latérales. L'ouverture ou la fermeture du toit escamotable est basée sur une combinaison électro-hydraulique. La commande est réalisée par voie électrique alors que le toit escamotable est ouvert et fermé par commande hydraulique.

À l'ouverture, le toit escamotable est d'abord déverrouillé au niveau de la traverse au-dessus du parebrise.
Les vitres latérales avant sont abaissées de 2 cm, les vitres arrière complètement.
Sur les véhicules avec code (494) Version USA les quatre vitres latérales sont abaissées complètement.
Ensuite, le toit escamotable est rabattu en arrière, par dessus l'habitacle et rangé à l'arrière.
Les vitres latérales avant sont alors refermées (sans code (494) Version USA).
Lors de la fermeture du toit, les vitres latérales avant sont abaissées de 2 cm, les vitres arrière complètement. Le toit escamotable est déployé de l'arrière vers l'avant et verrouillé à la traverse, au dessus du pare-brise. Ensuite, les quatre vitres latérales sont refermées (sans code (494) Version USA).

deroulemen-toit-escamotable.jpg

toit-escamotable.jpg

toit-2.png

- Toit escamotable panoramique avec MAGIC SKY CONTROL

Le toit escamotable panoramique avecMAGIC SKY CONTROL est constitué de plusieurs couches. L'application d'une tension alternative permet de faire varier la transparence du toit d'opaque à transparent et inversement :

• transparence minimale (désactivé U = 0 V)
• transparence maximale (activé U = 120 V)

Le calculateur MAGIC SKY CONTROL contient un convertisseur DC/AC et fonctionne, à état de marche du véhicule, avec une tension de sortie (tension alternative) de Umax = 120 V pour une fréquence de fmax = 100 Hz.

contacteur-magic-sky.jpg

magic-sky.jpg

Toit escamotable panoramique avec MAGIC SKY CONTROL

A Transparence maximale B Transparence minimale

- Filet pare-vent

Pour réduire les turbulences d'air lors d'une conduite à ciel ouvert, un filet pare-vent à commande manuelle en textile synthétique est proposé de série. Il est comparable à son prédécesseur, de par sa conception, sa disposition et son
fonctionnement.
En nouveauté, un filet pare-vent à commande électrique est proposé, celui-ci étant intégré complètement dans la garniture de l'espace arrière à l'état rentré. Le filet pare-vent électrique peut être également commandé durant la marche, au moyen du contacteur de la console centrale.
Mû par moteur électrique, un cadre de forme trapézoïdale se déploie, par dessus lequel est tendu le textile en position finale.

contacteur-filet-pare-vent.jpgfilet-pare-vent.jpg

- Aide au chargement

L'aide au chargement permet d'accéder librement au coffre à bagages, même lorsque le toit escamotable est abaissé. Le contacteur d'aide au chargement permet de relever et d'abaisser le toit escamotable rangé dans le coffre à bagages.
L'état du contacteur d'aide au chargement est lu par le calculateur de commande de toit escamotable.
Celui-ci commande alors l'unité hydraulique de relèvement/abaissement du toit escamotable. Le contacteur d'aide au chargement se trouve dans la garniture latérale, à gauche, dans le coffre à bagages.

contacteu-aide-chargement.jpg

Système de nettoyage des vitres

- MAGIC VISION CONTROL

Le système MAGIC VISION CONTROL permet un lavage optimisé du pare-brise en termes d'économie d'eau. L'utilisation ciblée de l'eau de lavage réduit la consommation, pour un résultat de nettoyage optimisé. À cet effet, l'eau de lavage est amenée directement au pare-brise par les flexibles intégrés au bras d'essuie-glace et par les trous des balais d'essuie glace. La sortie de l'eau de lavage a lieu de manière analogue au mouvement des bras d'essuie-glace. Lorsque les bras d'essuie-glace se déplacent vers le haut, seule la face supérieure des balais d'essuie glace est alimentée en eau de lavage. Lorsque les bras d'essuie-glace se déplacent vers le bas, seule la face inférieure des balais d'essuie-glace est alimentée en eau de lavage.

Un lave-glace chauffant est disponible en option.
Celui-ci comprend :

• chauffage du tuyau de gicleur
• chauffage de balai d'essuie-glace

balai-essuie-glace.jpg

Intérieur

- Design intérieur

Tableau de bord, accoudoir, garnitures de porte et d'espace arrière forment une unité optique homogène.
La disposition et la fonction des instruments, éléments de commande et des contacteurs ont été optimisées.
Notons les contacteurs et les caches chromés à finition silver shadow et les baguettes enjoliveuses en aluminium.

- Tableau de bord

La surface du tableau de bord en lamifié PVC (cuir Nappa en option) est montée sur une coque en polypropylène renforcé. Le profilé est suspendu à une traverse tubulaire en alu, au moyen de tirants en magnésium.
Le tableau de bord comporte :

• le combiné d'instruments à 2 tubes
• quatre buses d'aération
• l'écran Audio/COMAND
• une montre analogique (option, série SL 63 AMG)
• le témoin d'alerte système de stationnement avant (avec code (220) PARKTRONIC ou code (235) aide au stationnement active)

design-int.jpg

Combiné d'instruments (CEE)

combine-d-instruments.jpg

A1 Combiné d'instruments
A1e1 Témoin de contrôle clignotant gauche
A1e2 Témoin de contrôle clignotant droit
A1e3 Témoin de contrôle feux de route
A1e4 Témoin d'alerte réserve de carburant
A1e9 Témoin d'alerte ceinture de sécurité
A1e10 Témoin de contrôle frein de stationnement
A1e11 Témoin d'alerte frein de stationnement
A1e15 Témoin de contrôle système de retenue
A1e17 Témoin de contrôle système antiblocage
A1e18 Témoin de contrôle feu antibrouillard arrière
A1e32 Témoin d'alerte ESP/ASR OFF
A1e38 Témoin de contrôle feu de position
A1e41 Témoin d'alerte régulation du comportement dynamique
A1e51 Témoin d'alerte système de freinage
A1e54 Témoin d'alerte température du liquide de refroidissement
A1e58 Témoin de contrôle diagnostic moteur
A1e59 Témoin d'alerte DISTRONIC (avec (code 233) DISTRONIC PLUS)
A1e66 Témoin d'alerte contrôle de la pression des pneus (avec (code 475) Contrôle de la pression des pneus)
A1e67 Témoin de contrôle feux de croisement
A1p1 Indicateur de la température du liquide de refroidissement
A1p2 Indicateur de niveau de carburant
A1p5 Compte-tours
A1p8 Tachymètre
A1p12 Affichage du rapport
A1p13 Écran multifonction
A1p16 Affichage du programme de conduite

- Console centrale

Comme sur la gamme précédente, l'interface de commande de la console centrale a été intégrée
dans la partie supérieure du tableau de bord. Les éléments suivants sont disposés d'avant en arrière sur la console centrale :

• COMAND ou COMAND Online
• barrette de contacteurs panneau de commande supérieur
• clavier climatiseur automatique
• compartiment à couvercle (en option, bac de rangement avec porte-gobelet double ou cendrier avec allume-cigare)
• levier sélecteur avec contacteur programme de conduite
• unité de commande Audio/COMAND
• appuie-main ouvrant sur le côté avec contacteur pour toit escamotable et filet pare-vent électrique (option)
• accoudoir avec bac de rangement
• rangement avec store en option avec portebouteille

console.jpg

- Sièges

Sur la nouvelle Classe SL les sièges sont dotés d'un réglage de siège électrique de série, d'un soutien lombaire 4 voies et d'appuie-tête NECK-PRO. En option, des sièges multicontour à maintien latéral sont disponibles.
Est proposé en option également le pack siège multicontour actif. Il comprend :

• siège multicontour actif pour conducteur et passager
• fonction massage 7 zones à 4 niveaux
• soutien dynamique à 2 niveaux
• joues de dossier réglables
• activation des coussins d'air par fonction PRE-SAFE®

- Climatisation du siège

La climatisation de siège proposée en optioncomprend le chauffage de siège, ventilation de siège et des revêtements de siège en cuir perforé.

AIRSCARF

L'option AIRSCARF est un chauffage de l'espace tête qui diffuse, au niveau de la tête et de la nuque des occupants du véhicule, de l'air chaud sortant par une buse de sortie située sur la face avant des appuie-tête.

- Sièges AMG

Le SL 63 AMG est équipé de série de sièges sport AMG à graphisme original, plaquette AMG dans les dossiers et dossiers multicontour.

sieges.jpg

Rangements

rangements.jpg

Vue d'ensemble rangements et bac de rangement

1 Boîte à gants
2 Bac de rangement console centrale avec porte-boisson (ou cendrier, option)
3 Bac de rangement sous l'accoudoir avec éclairage de situation, prise 12 V (allume-cigare, option)
4 Rangement avec store en option avec porte-bouteille
5 Bac de rangement arrière gauche
6 Compartiment à lunettes dans unité de commande au toit
7 Bac de rangement porte gauche
8 Bac de rangement porte droite
9 Coffre à bagages
10 Filet à bagages plancher passager

ASSYST

- Maintenance

Nouveautés techniques

Le SL, qui bénéficie de la technique éprouvée appliquée à la gamme précédente 230, est désormais intégré entièrement dans la sémantique de maintenance de la maintenance étendue.
L'intervalle appliqué jusqu'à présent dans la stratégie de maintenance Mercedes-Benz "tous les 250 000 km/15 ans" pour les travaux de maintenance "Remplacer le filtre à carburant pour moteurs à explosion" et "Remplacer le liquide de refroidissement" est remplacé par le nouvel intervalle "tous les 200 000 km/10 ans". Les intervalles de vidange d'huile pour les deux boîtes de vitesses automatiques à 7 rapports sont de :

• 7G-TRONIC PLUS : tous les 125 000 km/5 ans
• boîte de vitesses sport AMG SPEEDSHIFT MCT : tous les 50 000 km/3 ans

Caractéristiques du moteur

CARAC-MOTEUR.png

- Moteur M 276 et M 278

Transmission

Description abrégée
Le moteur M 276 6 cylindres est proposé dans deux modes de fonctionnement :

• mode stratifié M 276 DES (CEE et Japon)
• mode homogène M 276 DEH (ROW)

La cylindrée du moteur 8 cylindres M 278 a été réduite à 4,6 l. La suralimentation avec refroidissement d'air de suralimentation biturbo avec air de suralimentation a permis d'augmenter la puissance et le couple.

Récapitulatif des caractéristiques spécifiques des nouveaux moteurs en V :

• Motorisation haute performance associant performances hors pair et consommation exemplaire
• Fonction démarrage-arrêt ECO par démarrage direct assisté par démarreur
• Tubulure d'admission à résonance (M 276)
• Carter moteur en aluminium intégral
• un turbocompresseur par banc de cylindres (M 278)
• Injection directe d'essence avec piézoinjecteurs de dernière génération et combustion à jet dirigé
• Variateur d'arbre à cames améliorés pour calages optimisés de la distribution
• Allumage multi-étincelles (M 276)
• Caractéristiques améliorées en termes de confort acoustique et de confort vibratoire
• Régulation améliorée et optimisation du circuit
d'huile et du circuit de refroidissement
• Conformité à la norme de pollution UE 5 ou ULEV

moteur.jpg

Moteur 276 V6 avec cylindrée de 3,5 l et moteur 278 V8 avec cylindrée de 4,6 l et suralimentation

moteur-2.png

diagrame-puissance-1.jpgdiagrame-puissance-2.jpg

Diagramme de puissance M 276                                             Diagramme de puissance M 278

- Moteur M 157 AMG

Description abrégée

Les caractéristiques essentielles du moteur biturbo V8 M 157 AMG d'un seul coup d'oeil :

• Injection directe d'essence avec piézoinjecteurs et combustion à jet dirigé
• Pression d'injection entièrement variable de 100 à 200 bar
• Suralimentation biturbo avec refroidissement d'air de suralimentation air-eau
• Turbocompresseur avec valve wastegate
• Électronique moteur avec fonction arrêtdémarrage Controlled Efficiency et gestion d'alternateur
• Carter moteur en aluminium intégral avec orifices d'amortissement des pulsations
• Vilebrequin forgé en alliage d'acier de première qualité
• Pistons en fonte de conception nouvelle
• Calage de l'arbre à cames en continu des côtés admission et échappement
• Régulation du circuit d'huile et du circuit de refroidissement en fonction des besoins

Moteur-157-V8-biturbo-AMG-de-55-l-de-cylindree.jpg

Moteur 157 V8 biturbo AMG de 5,5 l de cylindrée

moteur-3.png

diagrame-puissance-moteur.jpg

Diagramme de puissance M 157 AMG

Système d'échappement

- M 276 et M 278

Le système d'échappement est constitué, pour chacun des bancs de cylindres, des composants suivants :

• catalyseur tablier
• sonde O2 avant et après catalyseur tablier
• catalyseur à stockage NOx (M 276 DES)
• capteur de température avant catalyseur à stockage NOx (M 276 DES)
• capteur NOx et calculateur NOx (M 276 DES)
• silencieux de prédétente (M 276 DEH et M 278)
• silencieux intermédiaire
• silencieux arrière

Le moteur M 276 DES est équipé d'un système de recyclage des gaz d'échappement. La température de combustion en mode stratifié est abaissée par enrichissement de l'air d'admission avec des gaz d'échappement à faible teneur en oxygène. Ceci se traduit par une réduction de la formation de NOx

systeme-echappement.jpg

Système d'échappement, représenté sur le moteur M 278

1 Catalyseur de tablier
2 Silencieux de prédétente
3 Silencieux central
4 Silencieux arrière
5 Bloc de connexion de maintenance
6 Bloc de connexion ET

- M 157 AMG

Le système d'échappement du moteur V8 biturbo AMG est constitué, pour chacun des bancs de cylindres, des composants suivants :

• catalyseur tablier avec deux "monolithes"
• sonde O2 avant et après le premier monolithe
• zone de commutation
• silencieux intermédiaire
• silencieux arrière

systeme-echappemment-2.jpg

Système d'échappement M 157 AMG

1 Catalyseur de tablier
2 Zone de commutation
3 Silencieux central
4 Silencieux arrière
5 Bloc de connexion

Système d'alimentation en carburant

- Alimentation en carburant

L'alimentation en carburant est assurée par les sous-systèmes du circuit de carburant basse pression et du circuit de carburant haute pression.

Circuit de carburant basse pression

Lors de la commande, la pompe à carburant aspire le carburant contenu dans le module d'alimentation en carburant et le pompe à travers le filtre à carburant jusqu'à la pompe à haute pression (M 276) ou jusqu'aux deux pompes à haute pression (M 278 et M 157 AMG). La pression de la pompe à carburant est régulée, en fonction de la température de carburant et du régime moteur, à une valeur comprise entre env. 4,5 et 6,7 bar (M 276 et M 278) ou 4,5 à 7 bar (M 157 AMG).

Circuit de carburant à haute pression

Le circuit de carburant haute pression génère la haute pression de carburant requise pour l'injection directe assistée par jet dirigé, assure sa régulation et son accumulation dans les rails. Le carburant afflue depuis le circuit basse pression jusqu'à la pompe à haute pression. Cette dernière comprime le carburant jusqu'à 200 bar, en fonction de l'état de marche, et le refoule jusqu'aux injecteurs de carburant via la conduite haute pression et les rails.

-Réservoir de carburant

La nouvelle Classe SL reçoit un réservoir de carburant en acier/tôle d'acier aluminisé à chaud situé au-dessus de l'essieu arrière. Sur le SL 350 et sur le SL 500, le volume de celui-ci est de 65 l de série. Un
réservoir de carburant de 75 l est disponible en option, ce-dernier faisant partie de la dotation de série sur le SL 550 et sur le SL 63 AMG. Les différents volumes nominaux sont dus aux longueurs différentes du tube de remplissage.

- Ventilation et purge

Une ventilation du réservoir de carburant est assurée durant le remplissage par un système de ventilation hydraulique et un tube de purge intégré dans la tubulure de remplissage.
Les véhicules destinés aux USA, Canada et à la Corée du Sud sont dotés de vannes antiretournement.
Le réservoir de charbon actif se trouve devant la roue arrière droite.

- Régénération

Lors de la purge du réservoir de carburant, les vapeurs de carburant ne doivent pas s'échapper à l'air libre. Les vapeurs de carburant sont stockées dans le réservoir de charbon actif pour être brûlées
ultérieurement dans le moteur.

- Régénération avec contrôle d'étanchéité avec (code 494) version USA

La valve d'arrêt du filtre à charbon actif permet de commander la ventilation et la purge. Il est ainsi possible de réaliser le contrôle d'étanchéité du système de récupération des vapeurs de carburant
imposé par le législateur. La pression intérieure du réservoir de carburant est détectée par le capteur de pression du réservoir de carburant pour le contrôle d'étanchéité.

Système d'alimentation en carburant

alim-carbu.jpg

Réservoir de carburant M 278

45 Tubulure de remplissage de carburant
55 Module d'alimentation de carburant
55/2 Filtre à carburant
75 Réservoir de carburant
77 Réservoir de charbon actif (CEE)
B4/2 Capteur de niveau réservoir de carburant indicateur de niveau de carburant, droit
B4/7 Capteur de pression de carburant
M3 Pompe à carburant
N118 Calculateur pompe à carburant

Boîte de vitesses automatique à 7 rapports

- 7G-Tronic Plus

Tous les modèles (sauf SL 63 AMG) sont équipés de la boîte de vitesses automatique 7G TRONIC PLUS familière avec fonction démarrage-arrêt ECO. Les améliorations de la 7G-Tronic Plus englobent des perfectionnements du convertisseur de couple et de la boîte de vitesses de base. Une nouvelle génération de convertisseur de couple est utilisée, qui offre un temps de réponse dynamique amélioré en même temps qu'une consommation de carburant réduite.
Parmi les mesures de réduction de la consommation, on peut citer la réduction de la force d'accompagnement grâce à un nouveau palier sur la pompe à huile, une amélioration des joints en Torlon sur l'arbre primaire et l'arbre de sortie, ainsi que l'utilisation d'une nouvelle huile de boîte de vitesses automatique (FE-ATF). Les intervalles de vidange d'huile ont été allongés car l'huile de boîte de vitesses présente de moindres besoins en énergie en raison de la réduction du
glissement. Pour davantage d'informations, se reporter aux documents correspondants dans le WIS.

Commande de boîte de vitesses entièrement intégrée 4 (VGS4-0)

L'adoption de la commande de boîte de vitesses entièrement intégrée 4 associée au perfectionnement des composants et à l'optimisation des logiciels ajoutés a débouché sur les avantages suivants :

• réduction de la consommation de carburant
• amélioration de la qualité de passage
• précision accrue dans la détermination des valeurs mesurées déterminantes et analyse plus rapide des valeurs déterminées

Remarque
La couleur de la nouvelle huile de boîte de vitesses automatique a été modifiée du rouge au bleu, car  elle ne doit surtout pas être utilisée avec des boîtes de vitesses plus anciennes. Pour l'utilisation de la nouvelle huile de boîte de vitesses, tenir compte des instructions figurant dans la Service- Information SI00.40-P-0014A du WIS.

Boîte de vitesses automatique à 7 rapports

Boite-de-vitesses-automatique-a-7-rapports.jpg

Vue en coupe de la boîte de vitesses automatique avec convertisseur de couple et pendule centrifuge intégré (avec code (B03) Fonction démarrage-arrêt ECO)

1 Pignon de verrou de stationnement
2 Turbine
3 Roue menante
4 Roue de pompe
5 Purge du carter de boîte de vitesses
6 Pompe à huile
7 Frein multidisque B1
8 Embrayage multidisque K1
9 Train planétaire Ravigneaux
10 Frein multidisque B3
11 Embrayage multidisque K2
12a Train planétaire simple avant
12b Train planétaire simple arrière
13 Frein multidisque BR
14 Embrayage multidisque K3
15 Frein multidisque B2
16a Embrayage de pontage de convertisseur
16b Pendule centrifuge
17 Carter de convertisseur
18 Bague d'impulsions pour détection du régime
19 Aimant annulaire pour détection du régime
20 Aimant annulaire pour détection du régime
M42 Pompe électrique à huile de boîte de vitesses
N89 Calculateur pompe auxiliaire huile de boîte de vitesses
Y3/8 Unité de commande commande de boîte de vitesses entièrement intégrée

- Commande de boîte de vitesses

INTERFACE DIRECT SELECT

L'INTERFACE DIRECT SELECT permet de détecter les positions suivantes du levier sélecteur :

• "R" marche arrière
• "N" position neutre et position de démarrage
• "D" tous les 7 rapports avant sont disponibles

Le levier sélecteur est monostable, et revient donc toujours en position milieu. Un léger mouvement d'avant en arrière fait passer la boîte de vitesses en position "N". Pour passer le niveau de commande "R" ou "D", le levier sélecteur doit être appuyé dans le sens voulu.
L'actionnement de la touche verrou de stationnement "P" à faible vitesse du véhicule fait basculer le verrou de stationnement

Touche programme de conduite boîte de vitesses automatique.

La touche de programme de conduite de boîte de vitesses automatique permet de sélectionner 3 programmes de conduite différents :

• programme de conduite économique "E" : démarrage en 2e sauf dans la gamme de rapports 1e rapport, les passages de rapport ont lieu à bas régime moteur
• programme de conduite sport "S" : démarrage en 1e pour toutes les situations de conduite
• programme de conduite manuel "M" : sélection directe de rapport au moyen des palettes de volant

boite-vitesse.jpg

N72s41 Touche verrou de stationnement
N150 INTERFACE DIRECT SELECT
S16/12 Touche programme de conduite boîte de vitesses automatique

- Boîte de vitesses sport AMG SPEEDSHIFT MCT

Le SL 63 AMG est équipé de la boîte de vitesses sport AMG SPEEDSHIFT MCT (technologie multiembrayage) déjà connue.
Avec 7 rapports avant, un embrayage de démarrage humide, 4 programmes de conduite (3 automatiques/1 manuel) et une fonction de double rétrogradage, le comportement dynamique et le comportement routier peuvent être adaptés de façon variable et individuelle.

boite-vitesse-2.jpg

Vue en coupe de la boîte de vitesses sport AMG SPEEDSHIFT MCT

1 Plateau de disques à denture extérieure
2 Embrayage multidisque
3 Porte-disques intérieur avec amortisseur de torsion
4 Purge du carter de boîte de vitesses
5 Pompe à huile
6 Frein multidisque B1
7 Embrayage multidisque K1
8 Train planétaire Ravigneaux
9 Frein multidisque B3
10 Train planétaire simple avant
11 Embrayage multidisque K2
12 Train planétaire simple arrière
13 Frein multidisque BR
14 Embrayage multidisque K3
15 Frein multidisque B2
16 Pignon de verrou de stationnement
17 Bague d'impulsions pour détection du régime
18 Aimant annulaire pour détection du régime
19 Aimant annulaire pour détection du régime
Y3/8 Unité de commande commande de boîte de vitesses entièrement intégrée

- Commande de boîte de vitesses INTERFACE DIRECT SELECT

Commande et fonctionnement sont identiques à l'INTERFACE DIRECT SELECT de la boîte de vitesses automatique 7G-TRONIC PLUS

Commutateur rotatif programme de conduite

Le commutateur rotatif de programme de conduite permet de sélectionner les programmes de conduite suivants :

• programme de conduite confort "C", démarrage en 2e sauf dans la gamme de rapports de 1e, les passages de rapport ont lieu à bas régime moteur
• programme de conduite sport "S", démarrage en 1e en toutes situations de conduite, les passages de rapport ont lieu à régime moteur accru
• programme de conduite sport PLUS "S+", les passages de rapport ont lieu avec des temps de réponse réduits
• programme de conduite manuel "M", sélection directe de rapport au moyen de la palette de changement de vitesses au volant "monter les rapports" et de la palette "rétrograder"
• programme de conduite Race Start "RS", pour une accélération optimale départ arrêt, avec caractéristiques d'adhérence de la chaussée correspondantes. L'activation a lieu en mode sport de régulation du comportement dynamique (ESP), position "D" du levier sélecteur. Le programme de conduite Race Start est désactivé lorsque la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h. Le programme de conduite "S+" est alors activé, et le mode ESP-sport reste activé

boite-vitesse-3.jpg

N72s41 Touche verrou de stationnement
N150 INTERFACE DIRECT SELECT
S192 Commutateur rotatif programme de conduite
S193/1 Touche ESP Sport Off AMG
S193/2 Touche train de roulement AMG
S193/3 Touche AMG

boite-vitesse-moteur.png

Direction

- Direction assistée électrique (ES)

La Classe SL est dotée d'un boîtier de direction à assistance électromécanique en équipement de série. Le boîtier de direction est conçu comme direction directe. Du fait de l'angle de braquage, la démultiplication de la direction est nettement plus directe, facilitant grandement le maniement et l'agilité du véhicule.
La direction assistée électrique assure une régulation en continu de l'assistance à la direction en fonction de la vitesse. Les avantages par rapport à une direction assistée hydraulique :

• maîtrise améliorée du volant
• économie de carburant
• huile de direction superflue
• construction compacte
• assistance du rappel de direction
• assistance des systèmes d'assistance à la conduite (p. ex. aide au stationnement active)
• aptitude au diagnostic SL 63 AMG

Le SL 63 AMG est doté d'une version spécifique AMG de la direction assistée électrique avec démultiplication et paramétrage spéciaux.

direction.jpg

A91b1 Capteur de couple direction assistée électrique
A91m1 Servomoteur direction assistée électrique
N68 Calculateur direction assistée électrique
1 Carter boîtier de direction
2 Boîtier de direction direction à crémaillère

- Volant

Le volant à 3 branches Supersport en cuir Nappa, d'un diamètre de 375 mm, à face inférieure aplatie, est conçu comme volant multifonction. Il comporte douze touches commandant les fonctions suivantes :

• guidage par menu dans le combiné d'instruments
• commande du système audio
• commande des entrées vocales
• commande du téléphone

Sont proposées trois couleurs d'équipement ainsi qu'une version bois-cuir déclinée en trois essences au choix. Une plaquette galvanisée au monogramme Mercedes-Benz est encastrée dans le volant.
Le volant est doté de série de deux touches basculantes pour la commande manuelle de la boîte de vitesses automatique. Le module airbag à revêtement de cuir et surpiqûre intégrée se trouve au milieu du volant. Le générateur de gaz à deux niveaux est relié via un élément de découplage au support de générateur de l'airbag et influence de manière positive les caractéristiques vibratoires du volant lorsqu'il est utilisé comme amortisseur de vibrations.
Sur les véhicules à détecteur de voie actif, un actuateur est logé dans le volant, dont la fonction est d'avertir le conducteur par des impulsions vibratoires en cas de franchissement de la ligne de voie de circulation.

volant.jpg

Volant multifonction

Essieux et suspension

- Essieu avant

Le principe éprouvé de l'essieu à quatre bras a été repris de la gamme précédente.
Les caractéristiques principales de l'essieu avant sont les deux bras (tirant et bras de suspension) au lieu d'un triangle de suspension inférieur. Sur les véhicules à train de roulement ABC, la barre stabilisatrice a été supprimée. Pour optimiser le poids, la fusée d'essieu comme le bras de suspension sont désormais réalisés en aluminium.

- Essieu arrière

La reconception de l'essieu arrière a privilégié les choix suivants dans le but de réduire les masses non suspendues :

• adaptation des épaisseurs de tôle du berceau
• adoption de l'aluminium pour pratiquement toutes les pièces de suspension de roue
Le support d'essieu arrière est en acier à très grande résistance. Les profils carrés des deux parties latérales et la traverse arrière sont formés par deux demi-coques soudées. La traverse avant est de type monocoque.

essieu.jpg

Essieu avant avec ABC (code 487) 2 Essieu arrière

- Système d'amortissement adaptatif (ADS)

Le système ADS familier améliore les caractéristiques de la suspension acier par une régulation continue des amortisseurs. En fonction du mode d'amortissement sélectionné, le comportement amortisseur sélectif par roue est adapté à l'état de la route et au style de conduite. Le mode d'amortissement peut être sélectionné par le conducteur par simple pression de touche, la sélection effectué en dernier étant maintenue une fois la phase d'allumage passée. L'actionnement de la touche confort/sport (ADS) dans le calculateur du panneau de commande inférieur permet de choisir entre un réglage du train de roulement sportif ou confortable.
Le réglage en continu de l'amortissement est réalisé au moyen d'amortisseurs à gaz bitubes. Les unités de vannes d'amortissement sont disposées en bas, sur le côté des amortisseurs à gaz bitubes.
Une valve antiretour est intégrée dans le piston principal et dans la vanne de fond de l'amortisseur à gaz bitube. Grâce aux valves antiretour, le sens du flux est maintenu en permanence dans l'unité de vannes d'amortissement, en phase de traction comme en phase de poussée. Cette conception a permis de réduire le nombre de composants d'une unité de vannes d'amortissement d'un amortisseur à une seule valve proportionnelle régulée. La section de passage dans l'unité de vannes d'amortissement est réglable en continu par pilotage de cette valve proportionnelle. Selon la section réglée, le débit d'huile traversant l'unité de vannes d'amortissement est plus ou moins élevé. Le comportement amortisseur est alors plus mou ou plus ferme. grande résistance. Les profils carrés des deux parties latérales et la traverse arrière sont formés par deux demi-coques soudées. La traverse avant est de type monocoque.

touche-confort.jpg

N72s36 Touche confort/sport (ADS)

- Suspension active (ABC)

Le système de suspension active (ABC) que nous connaissons est un système de suspension intégral permettant un réglage actif des forces au niveau de chaque roue au moyen de quatre jambes de suspension hydrauliques. Les interventions de régulation s'étendent jusqu'à une plage de fréquence d'env. 5 Hz. Le système requiert à cet effet un ensemble complet de capteurs et d'actuateurs analysés, commandés et surveillés par le calculateur de suspension active. Concept bipression ABC (sur M 278 et M 157) La pression du système est fournie par la pompe hydraulique. Celle-ci comporte l'étranglement d'aspiration et la vanne de commutation ABC, pilotées
par le calculateur ABC. Le pilotage de l'étranglement d'aspiration permet de réguler le débit de la pompe hydraulique, et donc la pression du système, lorsque la vanne de commutation ABC est fermée. Selon l'état de marche, la vanne de commutation ABC permet de commuter la pompe hydraulique en position sans pression, de sorte qu'aucun refoulement d'huile n'a lieu dans le circuit haute pression.
Dès que la pression du système passe en dessous de 170 ou de 165 bar, la vanne de commutation ABC se ferme, et la pompe hydraulique rétablit la pression du système à 180 bar. En cas de besoin accru en huile, en raison de déformations plus importantes de la route ou d'une conduite rapide en virage, la vanne de commutation ABC se ferme instantanément. L'étranglement d'aspiration est alors ouvert en fonction des besoins par la régulation de pression. L'intégration de la vanne de commutation ABC dans la pompe hydraulique permet de réduire puissance fournie par le moteur thermique à la pompe hydraulique, d'où une économie de carburant. SL 63 AMG

Le système de suspension et d'amortissement actif ABC est également monté sur le SL 63 AMG.
Le comportement dynamique a été réadapté en termes de maniabilité, de comportement au braquage et de tenue de route.
À cet effet, les composants suivants ont subi des modifications :

• adaptation des amortisseurs
• élastocinématique
• paramétrage du logiciel

Système de freinage

- Freins

La nouvelle Classe SL est dotée d'un système de freinage hydraulique à double circuit avec un circuit de freinage pour l'essieu avant et un second pour l'essieu arrière, et une fonction de régulation de freinage de série ADAPTIVE BRAKE (ABR). L'essieu avant utilise des freins à 4 pistons à étrier flottant en aluminium et des disques de freins perforés en fonte grise. L'essieu arrière utilise des freins à 1 piston à étrier flottant en aluminium et des disques de frein perforés en fonte grise.

Frein de stationnement électrique

Le frein de stationnement est à commande électrique,
comme sur les gammes 172, 218 et 166. Un étrier flottant combiné avec fonction de frein de parking électrique a été adopté.

- Adaptive Brake (ABR)

Le système ABR assiste le conducteur dans les situations dangereuses subites et contribue ainsi à la sécurité active du véhicule.
Le système ABR est disponible dans deux versions :

• système ABR de base (sauf code (233) DISTRONIC PLUS
• système ABR Premium (avec code (233) DISTRONIC PLUS

Le SL 63 AMG est doté de série du système ABR Premium, indépendamment de la présence ou non du DISTRONIC PLUS.

Le système englobe les fonctions partielles déjà connues suivantes :
• régulation du comportement dynamique (Electronic-Stability-Program) (ESP)
• répartiteur de freinage électronique (EBV)
• test des gaz d'échappement, mode banc d'essai à rouleaux
• système antiblocage (ABS)
• régulation antipatinage (ASR), système de contrôle électronique de la motricité (ETS)
• freinage d'urgence assisté (BAS)
• BAS PLUS
• assistance au démarrage en côte (HSA)
• séchage des freins par freinage
• préremplissage en fonction de l'actionnement de la pédale d'accélérateur
• préremplissage en fonction de l'accélération transversale
• fonction HOLD
• mode passif ASR et ESP (sauf SL 63 AMG)
• ASR ON et ESP ON, Sport ou OFF (SL 63 AMG)
• déroulement fonctionnel coordinateur d'arrêt
• Affichage des défauts du système

systeme-freinage.jpg

S76/15 Contacteur frein de stationnement électrique

- SL 63 AMG

Le SL 63 AMG est équipé de série de disques de frein composite en aluminium et en fonte (Dual Cast) aux essieux avant et arrière.
Des disques en céramique de frein ventilés et perforés sont disponibles en option (code B07).

freinage-AMG.jpg

Système de freinage AMG en céramique composite hautes performances
A Essieu avant
B Essieu arrière

ESP à trois niveaux sur le SL 63 AMG

Le nouveau SL 63 AMG est équipé de l'ESP à trois niveaux permettant au conducteur de procéder à des réglages individuels ESP.

- Mode "ESP-ON"

Lorsque le contact est mis, le mode "ESP-ON" est toujours activé. Dans cet état, le système ESP se comporte comme sur la version de série de la nouvelle Classe SL.
Il peut empêcher le dérapage en cas de comportement sur- ou sous-vireur du véhicule. Il permet au véhicule de conserver la trajectoire prescrite par le conducteur dans toutes les situations (dans le cadre des limites de la physique). Grâce à un freinage ciblé des différentes roues et à une limitation de la puissance moteur, l'ESP stabilise le véhicule et empêche un patinage des roues motrices.
Lors d'interventions de régulation de l'ESP, le témoin d'alerte régulation du comportement dynamique clignote dans le combiné d'instruments.

- Mode "ESP-Sport"

Un bref actionnement de la touche ESP Sport Off AMG permet d'activer le mode "ESP Sport". Les réglages suivants sont de ce fait modifiés :

• L'ABS fonctionne avec des seuils de régulation adaptés (plus élevés)
• Lorsque la régulation du couple moteur est active, l'ASR fonctionne avec une force d'intervention nettement réduite ainsi qu'avec une intervention de freinage unilatérale adaptée, destinée à assister la traction
• L'ESP fonctionne avec une force d'intervention réduite et des seuils de régulation adaptés
• Le témoin de contrôle "SPORT" est en circuit
• Le témoin d'alerte ESP du combiné d'instruments est allumé en permanence et se met à clignoter lors d'une régulation ESP
• L'écran multifonction affiche le message "Sport handling mode"

interface.jpg

N150 INTERFACE DIRECT SELECT
S193/1 Touche ESP Sport Off AMG

frein.png

Roues et pneumatiques

roues.png

roues-1.jpgroues-2.jpg
Roue en alliage léger (code 25R)                                          Roue en alliage léger (code 40R) argent titane et (code R34)
roues-3.jpgroues-4.jpg
Roue en alliage léger (code R70) et (code R17)                       Roue en alliage léger (code 770)
roues-5.jpgroues-6.jpg
Roue en alliage léger (code 11R)                                          Roue en alliage léger (code 752) édition 1
roues-7.jpg
Roue en alliage léger (code 766) gris titane

sans illustration :
Roue en alliage léger (code 793) gris titane
Roue en alliage léger (code 767) noir mat

Mise en réseau complète

mise-en-reseau.jpg

mise-reseau.png

reseau.png

- Mise en réseau complète – généralités

La sévérité croissante des exigences imposées à l'électronique du véhicule dans les domaines de la sécurité, du confort, de la communication et du diagnostic requièrent une mise en réseau toujours plus poussée des systèmes existants, afin de permettre un échange des informations requises.
Certains calculateurs participent sous forme de gateway à la mise en réseau complète du véhicule, en assurant le routage des données transmises par les systèmes de bus raccordés.

Afin de permettre l'échange des informations nécessaires, les systèmes de bus de données suivants sont utilisés :

• Controller area network (CAN)
• Media Oriented System Transport (MOST)

Les bus CAN suivants participent à la mise en réseau complète :

• CAN télématique (125 kBit/s)
• CAN habitacle (125 kBit/s)
• CAN transmission (500 kBit/s)
• CAN diagnostic (500 kBit/s)
• CAN train de roulement 1 (500 kBit/s)
• CAN train de roulement 2 (500 kBit/s)
• CAN comportement dynamique (500 kBit/s)
• CAN capteur d'entraînement (500 kBit/s)
• CAN capteur (500 kBit/s)

- MOST

Le MOST est un système de bus de données optique. Les données sont transmises par câble
optique aux composants d'information, de navigation et de communication reliés. Le MOST fonctionne avec un débit de transfert de 22 Mbit/s.

- Gateway

Les calculateurs assurant une fonction de gateway peuvent recevoir les signaux de plusieurs bus de données et transmettre des signaux via ces systèmes de bus de données, car ils sont reliés avec deux ou plusieurs systèmes de bus de données.
Font partie de ces calculateurs :

• combiné d'instruments
• COMAND
• calculateur SAM avant
• calculateur ME
• calculateur régulation du comportement dynamique (ESP)
• calculateur contacteur antivol électronique
• calculateur programme de conduite
• calculateur capteurs vidéo et radar (VRDU)

- Fusibles

Les fusibles utilisés, de type Maxi et ATO, sont accessibles pour le client dans les boîtes à fusibles avant, dans le compartiment des organes droit (à gauche sur véhicules à direction à droite) et dans l'espace arrière droit.
La boîte à préfusibles du compartiment moteur droit comporte les préfusibles et le relais de découplage pour la fonction démarrage-arrêt ECO. La batterie du réseau de bord dans le coffre à bagages contient l'élément de coupure pyrotechnique chargé de déconnecter en cas d'accident le câble de démarreur et d'alternateur de la batterie.

Gestion énergétique

- Batterie et alternateur

La batterie AGM du réseau de bord 12 V/95 Ah sans entretien (AGM – Absorbent Glass Matt) se trouve sur tous les modèles au milieu sous le coffre à bagages. Pour la fonction démarrage-arrêt ECO, une batterie additionnelle 12 V est montée à l'arrière à droite.

gestion-energie.jpg
Composants principaux du réseau de bord

A1 Combiné d'instruments
B95 Capteur de batterie
F32 Boîte à fusibles préfusibles électriques avant
F32k1 Relais de découplage (avec code (B03) Fonction démarrage-arrêt ECO)
F32k2 Relais coupure du courant de repos
G1 Batterie du réseau de bord
G1/13 Batterie additionnelle fonction démarrage-arrêt
ECO (avec code (B03) Fonction démarragearrêt
ECO)
G2 Alternateur
K114 Relais batterie additionnelle fonction démarrage- arrêt ECO (avec code (B03) Fonction démarrage- arrêt ECO)
N3/10 Calculateur ME (avec moteur 276 disposition à gauche, avec moteur 157, 278 disposition au milieu)
N10/1 Calculateur SAM avec module à fusibles et relais avant
N10/2 Calculateur SAM avec module à fusibles et relais arrière
N73 Calculateur contacteur antivol électronique

- Gestion énergétique – généralités

La gestion énergétique gère la mise à disposition (alimentation) et la consommation (économie) de l'énergie électrique dans le but d'assurer l'aptitude au démarrage du moteur et une alimentation fiable de tous les consommateurs électriques.

Participent à la gestion énergétique les composants suivants :

• batterie du réseau de bord (surveillance de l'état de charge de la batterie du réseau de bord)
• batterie du réseau de bord (stockage de l'énergie et alimentation à l'arrêt du moteur)
• batterie additionnelle à fonction démarrage arrêt ECO (avec code (B03) Fonction démarrage arrêt ECO) (alimentation en tension du réseau de bord en cas démarrage automatique du moteur)
• alternateur (génération d'énergie)
• calculateur ME (gestion d'alternateur)
• calculateur SAM avant (commande de l'assistance de réseau de bord) (avec code (B03) Fonction démarrage-arrêt ECO)
• calculateur SAM arrière (gestion du réseau de bord, calculateur maître gestion énergétique)

La gestion énergétique est constituée des sous systèmes suivants :

• gestion du réseau de bord
• coordinateur d'organes

- Gestion du réseau de bord

La gestion du réseau de bord surveille l'état de sollicitation du réseau de bord et intervient de manière active dans l'économie énergétique (coupure des consommateurs p. ex.). L'objectif est d'assurer la capacité de démarrage du moteur et l'alimentation stable de tous les consommateurs électriques.

- Coordinateur d'organes

Le coordinateur d'organes est intégré dans le calculateur ME et constitue l'interface de la gestion du réseau de bord avec l'alternateur.
Le calculateur ME communique via LIN de transmission avec l'alternateur. Le coordinateur d'organes régule la puissance fournie de l'alternateur en fonction des données de la gestion du réseau de bord, compte tenu de la charge du moteur.

- Coupure des consommateurs

Sur la gamme 231, la coupure des consommateurs a été modifiée comme suit pour ce qui concerne l'ordre de coupure et la sélection des consommateurs :

1 chauffage de siège niveau 3
2 chauffage de siège niveau 2
3 chauffage des essuie-glace au repos
4 chauffage de rétroviseur gauche et droit
5 chauffage de lunette arrière
6 moteur de soufflante réduction de puissance à P = 50 %
7 moteur de ventilateur réduction de puissance à P = 50 %
8 relais borne 15R
9 chauffage de siège niveau 1
10 utilisation de la chaleur résiduelle de moteur
11 unité de commande COMAND

- Mode transport

Le nouveau SL est le premier véhicule Mercedes-Benz livré départ usine avec un mode transport actif. Celui-ci permet de ménager la batterie d'alimentation du véhicule, notamment par coupure des consommateurs des systèmes de confort. De plus, l'intérieur comme l'extérieur du véhicule sont protégés des dommages par un verrouillage automatique des portes (sauf porte conducteur et trappe de réservoir) et par une limitation
de la vitesse maximale.
Le mode transport est activé pour la première fois à la fin du processus de production.
Si le contact (borne 15) d'un véhicule avec mode transport activé reste mis pendant plus de 10 secondes alors qu'il n'y a pas de démarrage du moteur, l'avertisseur est activé. L'avertisseur peut être arrêté en tournant la clé de contact en position radio (borne 15R) ou en démarrant le moteur.

Les étendues suivantes sont prises en compte en mode transport. Étendues du véhicule complet :

• limitation de la vitesse du véhicule
• surveillance de la borne 15 à l'arrêt
• verrouillage électrique de la porte passager et du couvercle de coffre
• blocage de la fonction "ouverture du toit escamotable"
• limitation des fonctions d'éclairage extérieur
• mise en oeuvre de l'affichage dans le combiné d'instruments
• adaptation du traitement de la mémoire de défauts

Étendues réseau de bord :

• activation ciblée de seuils de coupure des consommateurs
• charge de la batterie optimisée pour batteries principale et additionnelle
• activation de la charge rapide de batterie
• désactivation de la gestion d'alternateur
• désactivation de la fonction démarrage/arrêt moteur
• ouverture précoce du relais de coupure du courant de repos
• limitation des conditions de fermeture du relais de coupure du courant de repos

- Désactivation

L'état du système "Mode transport du véhicule" reste activé durant tout le transport et n'est désactivé par le distributeur que lors de la remise au client.
La désactivation du mode transport est possible par diagnostic ou par combinaison de touches. Pour désactiver au moyen de Xentry Diagnostics, il faut que, la clé de contact se trouvant en position radio, le service de diagnostic "RT_PNM_TraMode_Stop" soit exécuté dans le SAM arrière.
Lors d'une désactivation effectuée par combinaison de touches, le raccordement d'un appareil de diagnostic n'est pas nécessaire. Néanmoins, la mémoire des défauts du véhicule ne peut pas être effacée de manière active du fait de l'absence d'appareil de diagnostic. Cela signifie que l'enregistrement de défaut "Mode transport actif" reste enregistré. Cet enregistrement de défaut doit être effacé lors de la première révision du véhicule.
Si le mode transport a été désactivé par diagnostic ou par combinaison de touches, il peut être réactivé au moyen de Xentry Diagnostics.
À cet effet, il convient d'exécuter, la clé de contact se trouvant en position radio, le service de diagnostic "RT_PNM_TraMode_Start" dans SAM arrière.

mode-transport.jpg

Affichage des états de système "Mode transport" à l'écran multifonction

Eclairage extérieur

La nouvelle Classe SL est dotée de série de projecteurs bi-xénon avec ILS (Intelligent Light System).
Les fonctions de clignotant et de feu de position utilisent la technologie LED. L'éclairage de jour LED est logé dans le pare-chocs.
Tous les composants des projecteurs sont réunis sous un verre en polycarbonate transparent à revêtement résistant aux rayures. Les fonctions additionnelles de commande des phares de l'intelligent ight system permettent un éclairement optimal de la route dans des conditions routières et météorologiques variables.
À cet effet, le système procède par une augmentation de la luminosité de certaines sources lumineuses, une commande ciblée de sources lumineuses supplémentaires et de différents actuateurs intégrés aux blocs optiques.
La commande des phares est active durant la commande des fonctions additionnelles.

Les fonctions additionnelles de la commande des phares englobent les fonctions partielles suivantes :

• éclairage adaptatif
• éclairage de virage dynamique
• répartition active de l'éclairage avec éclairage autoroute, éclairage antibrouillard étendu et assistant de feux de route adaptatif

eclairage-ext.jpg

Projecteurs bi-xénon avec ILS gauche

E1 Bloc optique avant gauche
E1e3 Feu de position et feu de stationnement avant gauche
E1e5 Clignotant avant gauche
E1e6 Feu latéral avant gauche
E1e9 Éclairage adaptatif gauche
E1e10 Ampoule xénon avec appareil d'allumage intégré gauche

- Feux arrière

Toutes les fonctions des feux arrière sont réalisées en technologie LED.
Cette technique permet de moduler de manière ciblée l'intensité de lumière de certaines parties du feu arrière, en fonction de la fonction d'éclairage requise.

- Troisième feu stop

Un troisième feu stop en technologie LED, à disperseur rouge, est monté dans le couvercle de coffre au-dessus de l'étoile Mercedes.

- Feu de recul et feu antibrouillard arrière

Le feu de recul et feu antibrouillard arrière sont intégrés en bas, au milieu, dans le pare-chocs arrière.

feu-arriere.jpg

Feu arrière

E3 Bloc optique arrière gauche
E3e1 Clignotant arrière gauche
E3e4 Feu stop gauche
E3e9 Feu stop et feu arrière gauche inférieur
E3e10 Feu stop et feu arrière gauche supérieur

Sécurité active et passive

- Concept de sécurité

Sur la nouvelle Classe SL, comme sur toutes les autres séries Mercedes-Benz, un concept de sécurité complet est mis en oeuvre. Celui-ci comporte 4 volets :

• conduire sécuritairement -prévenir les dangers, avertir à temps et assister le conducteur
• en cas de danger – prévenir et activer les mesures de protection à titre préventif
• en cas d'accident – protéger en fonction des besoins
• après un accident – éviter l'aggravation des conséquences et permettre une aide rapide Conduire sécuritairement

Les systèmes suivants assurent une amélioration poussée de la sécurité de conduite et de la sécurité physiologique :

• Adaptive Brake avec les fonctions supplémentaires d'assistance au démarrage en côte, préremplissage, séchage des freins par freinage et fonction HOLD (de série)
• ATTENTION ASSIST (de série)
• freinage d'urgence assisté BAS (de série)
• feux stop adaptatifs (série)
• avertissement de perte de pression des pneus (de série) ou contrôle de la pression des pneus (en option, de série aux USA)
• intelligent light system (en option)
• assistant de limitation de vitesse (option)
• détecteur de voie actif (en option)
• avertisseur d'angle mort actif (en option)
• aide au parking active avec PARKTRONIC (en option)
• DISTRONIC PLUS (en option)
• caméra de recul (en option)

- En cas de danger

Parmi les systèmes de prévention activés en cas de détection de signes spécifiques de danger, on trouve :

• PRE-SAFE (de série)
• BAS PLUS en liaison avec DISTRONIC PLUS (en option)
• frein PRE-SAFE avec freinage autonome en liaison avec DISTRONIC PLUS (en option)

- PRE-SAFE

Dans certaines situations de danger, la fonction de PRE-SAFE® amorce des mesures préventives de protection des occupants. Ces mesures ont pour but d'assurer le meilleur niveau d'efficacité de tous les systèmes de retenue.
La commande de la fonction PRE-SAFE a lieu depuis le calculateur ESP.
Le PRE-SAFE comprend les fonctions partielles suivantes :

• réduction du mou de ceinture
• détection de l'état de marche
• rétraction réversible de ceinture
• réglage du siège passager
• fermeture des vitres latérales
• réglage du contour de siège (avec code (409) Sièges multicontour avant gauche/droit ou code (432) Siège multicontour actif)
• affichage des messages de défaut
• désactivation des fonctions PRE-SAFE

- En cas d'accident

Le système de sécurité passif de protection en cas d'accident comprend :

• montant A en bas, montant B et tablier en fonte d'aluminium
• longerons (bas de caisse) en profil extrudé d'aluminium à 7 chambres de 170 cm de long
• berceau intégral avant en aluminium
• deux profils dans les portes pour améliorer la protection contre les chocs latéraux
• siège rigide résistant aux chocs
• module arrière et longerons arrière pour absorption efficace de l'énergie.

- Systèmes de retenue

La Classe SL dispose des systèmes de retenue suivants :

• airbag pour conducteur et passager
• airbag de genoux pour conducteur et passager (seulement USA)
• sidebag pour conducteur et passager
• headbag pour conducteur et passager
• ceinture 3 points pour conducteur et passager avec limitation d'effort de ceinture et rétracteur d'enrouleur
• appuie-tête NECK-PRO actifs
• siège passager avec fixation de siège enfant ISOFIX (en option, seulement CEE)

- Mesures de protection pour piétons

Pour réduire les charges pouvant être générées lors d'un choc sur le capot moteur du véhicule, les mesures suivantes ont été adoptées :

• les zones de déformation entre le capot moteur et les composants situés en dessous ont été agrandies par une disposition optimisée des composants.
• capot moteur actif : en cas de collision détectée avec piéton, les actuateurs des charnières de capot moteur sont pilotés pour soulever le capot moteur d'env.85 mm dans la zone arrière. L'espace supplémentaire ainsi créé entre le capot moteur et les composants dans le compartiment moteur permet une accélération relativement moindre de la tête en cas de choc.
• L'utilisation d'aluminium et d'un renforcement homogène sur la face intérieure du capot moteur ont permis de réduire encore les sollicitations.
La conception du module avant comme partie avant adoucie et l'optimisation de la dureté et de la géométrie de mousse dans le pare-chocs avant permettent de réduire les charges subies par un piéton au niveau des jambes lors d'un choc.

vue-ensemble-airbag.jpg

Vue d'ensemble airbags et système de protection antiretournement

- Système de protection antiretournement

Le système de protection antiretournement de la nouvelle Classe SL est constitué des éléments suivants :

• montants A et cadre de toit renforcés (concept tube dans tube) ainsi que mélange d'acier à très grande résistance et d'aluminium
• deux unités d'arceaux de sécurité avec éléments de sécurité contraints par ressort Les unités d'arceau de sécurité sont fixés à la caisse nue derrière les dossiers.

En cas de risque de retournement détecté, le mécanisme de déclenchement du calculateur SRS est activé. Deux ressorts de pression précontraints par cassette amènent l'arceau de sécurité en position d'appui. Un retour de l'arceau de sécurité par la force générée lors d'un retournement du véhicule est empêché par des cliquets de blocage.

arceau-secu-1.jpgarceau-secu-2.jpg

Arceau de sécurité

1 Unité arceau de sécurité
2 Arceau de sécurité
3 Ressort de pression
4 Cliquet de blocage
Y57/2 Aimant de déclenchement arceau de sécurité gauche
Y57/3 Aimant de déclenchement arceau de sécurité droit
A Arceau de sécurité rentré
B Arceau de sécurité déclenché

Aperçu des systèmes

- Généralités

La nouvelle Classe SL peut être dotée de systèmes d'assistance de sécurité déjà familiers sur d'autres gammes. Certains de ces systèmes sont proposés par packs, parfois en fonction des pays. Ces packs comprennent par exemple l'avertisseur d'angle mort et le détecteur de voie actif.

- Assistant de vigilance (série)

La fonction de l'assistant de vigilance intégrée dans le calculateur de la régulation du comportement dynamique est chargée de détecter toute fatigue ou l'apparition d'un manque de concentration (notamment durant les longs trajets monotones sur autoroute et voies de circulation rapide) dans une plage de vitesse de v = 80 à 180 km/h.
Si la fonction d'assistant de vigilance détecte des signes traduisant une fatigue ou une baisse de l'attention du conducteur, ce-dernier est invité à faire une pause par l'émission d'un avertissement optique et acoustique. À cet effet, le comportement du conducteur est enregistré et analysé par un algorithme (logiciel).

- Tempomat (TPM)

La fonction Tempomat régule, sans qu'un actionnement de la pédale d'accélérateur soit nécessaire, la vitesse réelle du véhicule pour la maintenir en permanence à la valeur de vitesse théorique réglée par le conducteur. De plus, le véhicule est freiné automatiquement par intervention de freinage active en descente afin de respecter la vitesse théorique.
La fonction du Tempomat intègre les fonctionnalités suivantes :

• SPEEDTRONIC variable (sans code (494) version USA) : la fonction de SPEEDTRONIC variable permet au conducteur de régler une vitesse maxi individuelle comprise dans une plage de v = 30 km/h jusqu'à la vitesse maxi du véhicule.
• Limiteur permanent : la fonction de limiteur permanent permet au conducteur de limiter la vitesse maxi du véhicule en permanence.

ecran-multifonction.jpg

Affichage à l'écran multifonction

- DISTRONIC PLUS avec BAS PLUS et frein PRE-SAFE®

La fonction DISTRONIC PLUS assiste le conducteur dans le maintien de la vitesse et de la distance par rapport au véhicule précédent, dans une plage de vitesse de v = 0 à 200 km/h.
La fonction de frein PRE-SAFE® détermine en permanence le potentiel de risque de collision arrière et peut, en cas de détection d'une situation critique, engager des mesures appropriées d'avertissement du conducteur et d'atténuation des conséquences d'un accident.
Par ailleurs, une fonction d'alerte anticollision avertit le conducteur si la distance détectée, par rapport au véhicule précédent, est trop petite. Un avertissement peut être émis par voie optique et acoustique pour informer d'un risque de collision avec d'autres véhicules ou des obstacles immobiles sur la voie.
Lorsque le conducteur réagit à l'avertissement par un freinage d'urgence, il est assisté dans son action par la fonction de freinage d'urgence assisté (BAS) PLUS. En d'autres termes, le freinage est aussi intensif que nécessaire. L'assistance au freinage requise est déterminée en fonction de la situation.
Il est ainsi possible d'éviter une collision imminente, ou du moins, d'en réduire la gravité. La commande est assurée par le calculateur des capteurs vidéo et radar. À cet effet, le calculateur des capteurs vidéo et radar intervient de manière active dans la gestion moteur ainsi que dans le système de freinage. Les avertissements optiques et acoustiques sont émis par le combiné d'instruments.

affichage-a-l-ecran.jpg

Affichage à l'écran multifonction

- Avertisseur d'angle mort actif

Au moyen d'un radar de proximité, l'avertisseur actif d'angle mort surveille les zones latérales situées à gauche et à droite derrière le champ de vision du conducteur et non couvertes par les rétroviseurs extérieurs (angles morts).
L'avertisseur actif d'angle mort est au sens large une extension des rétroviseurs. Il relève cependant de la seule responsabilité du conducteur de changer de voie, dans les conditions de sécurité voulues. Si l'avertisseur détecte la présence d'un autre véhicule dans la zone non surveillée, alors que le conducteur a actionné le clignotant de ce côté, le triangle d'avertissement rouge intégré au rétroviseur extérieur correspondant ainsi qu'un signal d'alerte avertissent le conducteur du risque lié au changement de voie.
En plus, l'avertisseur actif d'angle mort peut engager des interventions de freinage, compte tenu de l'environnement du véhicule standardisé, afin de corriger la trajectoire.
Les interventions de freinage actives sont effectuées de façon sélective par roue et agissent sur le véhicule standardisé an modifiant la trajectoire. En cas de détection d'un risque de collision avec des véhicules se trouvant dans l'angle mort, ces interventions permettent d'éviter un accident ou peuvent atténuer les conséquences d'un accident.
Un triangle d'avertissement de couleur jaune dans les rétroviseurs gauche et droit indique que l'avertisseur actif d'angle mort n'est pas opérationnel.

Affichage-2.jpg

Affichage à l'écran multifonction

- Assistant de trajectoire actif

L'assistant de trajectoire actif peut détecter un franchissement accidentel des marquages routiers repérés au moyen de la caméra multifonction et avertir le conducteur, à partir d'une vitesse du véhicule de v > 60 km/h dans certaines situations, par un système d'avertissement (moteur vibrant) intégré au volant, que celui-ci risque de quitter accidentellement la voie de circulation.
Le conducteur peut régler la sensibilité de l'assistant de trajectoire actif dans le menu "Assistance" du combiné d'instruments.
Les modes de service suivants peuvent être sélectionnés :

• standard (sensibilité accrue, avertissement plus précoce et plus fréquent)
• adaptée (sensibilité réduite, avertissement plus tardif et plus rare) Si le conducteur ne réagit pas à un avertissement, le calculateur des capteurs vidéo et radar engage des interventions de freinage sélectives par roue afin de corriger la trajectoire et de ramener le véhicule dans sa voie de circulation.

L'assistant de trajectoire actif englobe les fonctions partielles suivantes :

• détection de la voie de circulation
• détection de l'activité du conducteur
• détection des interventions de commande
• émission de signaux d'avertissement
• intervention de freinage active

L'assistant de trajectoire actif fonctionnant en fonction de la vitesse requiert un calcul de la vitesse du véhicule défini à partir de la vitesse de rotation des roues. Le calculateur de régulation du comportement dynamique lit les signaux reçus des capteurs de vitesse de rotation des essieux avant et arrière et les envoie via le CAN train de roulement 1 au calculateur des capteurs vidéo et radar et au calculateur SAM avant.
La caméra multifonction montée en haut au milieu, derrière le pare-brise, surveille l'espace routier devant le véhicule. À cet effet, la caméra multifonction mesure la route sur la base des marquages routiers.
La caméra multifonction réalise des images de la voie de circulation en utilisant une fréquence d'échantillonnage fixe et transmet celles-ci au calculateur intégré.
En plus, les données d'image sont transmises par câble de signal différentiel basse tension (LVDS) au calculateur de capteurs vidéo et radar.
À partir des séquences d'images documentées et des valeurs mesurées résultant des images de marquages routiers, la caméra multifonction et le calculateur des capteurs vidéo et radar calculent indépendamment l'un de l'autre, avec les algorithmes requis, une voie de circulation.
L'algorithme mémorisé dans la caméra multifonction sert à valider la fonction d'alerte.
L'algorithme dans le calculateur des capteurs vidéo et radar valide la fonction de freinage, après vérification positive de l'algorithme de la caméra multifonction.

affichage-3.jpg

Affichage à l'écran multifonction

- Rappel de limitation de vitesse

L'assistant de limitation de vitesse détecte par l'intermédiaire de la caméra multifonction les limitations de vitesse imposées par les panneaux de signalisation pour la section du trajet parcouru par le véhicule.

Les panneaux suivants peuvent être détectés et analysés par la caméra multifonction :

• limitations de vitesse
• panneaux additionnels
• panneaux de fin d'interdiction

En plus, les attributs vérifiés dans la carte numérique du système de navigation sont analysés. Les panneaux de signalisation routière détectés sont représentés en couleur à l'écran multifonction et à l'écran Audio/COMAND.
Le conducteur dispose ainsi d'informations sur la vitesse autorisée à l'instant considéré. L'assistant de limitation de vitesse reste actif en permanence en arrière-plan. Les panneaux de signalisation routière sont détectés et analysés continuellement par la caméra multifonction.
Le mode d'affichage des panneaux routiers dépend de la configuration effectuée dans le menu "Limitation de vitesse" du combiné d'instruments.
L'assistant de limitation de vitesse comprend les fonctions partielles suivantes :

• détection et analyse d'image
• concept de commande et d'affichage

affichage-4.jpg

Affichage à l'écran multifonction

- Système d'aide au stationnement

Les systèmes d'aide au stationnement apportent au conducteur une assistance active ou passive, selon leur conception, lors des manoeuvres de stationnement.
Dans les deux cas, les systèmes d'aide au stationnement contribuent à l'amélioration du confort de marche et de la sécurité routière.
Les systèmes d'aide au stationnement reposent sur le principe de la détection optique et de la mesure à ultrasons.

Sont proposés les systèmes d'aide au stationnement suivants :

stationnement

• caméra de recul (code 218)
• système de stationnement PARKTRONIC (code 220) (seulement Japon)

manoeuvres de stationnement

• aide au stationnement active (code 235)

- Caméra de recul

La caméra de recul est une aide au stationnement et aux manoeuvres. Elle surveille la zone située à l'arrière du véhicule, à un angle > 130°. Le calculateur intégré dans la caméra de recul calcule, sur la base des dimensions du véhicule, de la vitesse de marche et de l'angle de braquage, la trajectoire actuelle du véhicule et affiche des lignes de guidage dynamique. Cette image vidéo mise en forme est ensuite affichée à l'écran Audio/COMAND. P54.65-4705-00

camera-recul.jpgcamera-recul-2.jpg

Caméra de recul sur couvercle de coffre

B84/3 Caméra de recul / Affichage écran Audio/COMAND

- Aide au stationnement active

Le système de stationnement PARKTRONIC (code 220, seulement Japon) utilise un système de mesure à ultrasons pour détecter la distance entre le véhicule et un obstacle. La distance entre le véhicule et l'obstacle est signalée au conducteur de façon optique et acoustique.
Le système d'aide au stationnement active (code 235) est basé sur la fonction PARKTRONIC, mais ses capteurs couvrent une zone de détection plus étendue, ce qui offre au conducteur une aide supplémentaire lors des manoeuvres de stationnement.
Sur les véhicules équipés de l'aide au stationnement actif, le système mesure en marche, à des vitesses de v < 36 km/h, les créneaux situés de chaque côté du véhicule, dans le sens de marche, sont mesurés et mémorisés. Dès qu'une place de parking de taille et d'emplacement appropriés est détectée, l'écran multifonction du combiné d'instruments affiche le message "Activer l'aide au stationnement ?". En plus de l'avertissement "Tenir compte de l'environnement" apparaît l'interrogation "Démarrer l'aide au stationnement ?" à l'écran multifonction. Le conducteur peut alors activer le stationnement semi-automatique en actionnant la touche "O.K." du groupe de touches à gauche du volant multifonction.

La fonction de système de stationnement comprend les fonctions partielles suivantes :

• procédure de mesure
• autotest
• comportement en cas de surtension ou de sous-tension
• activation et désactivation
• marche arrière
• marche avant
• détection de place de stationnement (avec code (235) Aide au stationnement active)
• affichage de places de parking possibles à l'écran multifonction (avec code (235) Aide au stationnement active)
• déroulement fonctionnel stationnement semiautomatique (avec code (235) Aide au stationnement active)
• déroulement fonctionnel sortie de parking semiautomatique (avec code (235) Aide au stationnement active)

affichage-ecran-5.jpg

Affichage à l'écran multifonction

- Sortie de parking semi-automatique

L'aide au stationnement active a été complétée de la fonction "Sortie de parking semi-automatique".
La fonction n'est disponible qu'après une manoeuvre de stationnement semi-automatique du véhicule dans un créneau. Cela garantit un alignement du véhicule parallèlement au marquage de la chaussée (par exemple bord de trottoir). Cette condition est nécessaire car l'aide au stationnement active demande que le véhicule effectue en premier un mouvement "marche arrière en ligne droite" en sortant d'une place de parking.
Si le véhicule n'est pas parallèle au marquage de délimitation de la chaussée, les roues pourraient être endommagées au contact du bord de trottoir.
La manoeuvre de sortie semi-automatique d'un emplacement de stationnement est amorcée par l'activation du clignotant du côté de sortie. En position du levier sélecteur "R" ou "D", l'interrogation
"Activer l'aide au stationnement ?" s'affiche accompagné d'une représentation graphique du sens de sortie souhaité à l'écran multifonction.
Le conducteur peut alors activer la sortie d'emplacement de stationnement semi-automatique en actionnant la touche "O.K." du groupe de touches à gauche du volant multifonction. En fonction des manoeuvres requises, les messages suivants sont affichés à l'écran multifonction :

• "Enclencher le rapport de marche D"
• "Enclencher le rapport de marche D"

Les mouvements en avant ou en arrière et le freinage du véhicule doivent être amorcés par le conducteur, par actionnement de la pédale d'accélérateur ou de la pédale de frein.
Les mouvements de braquage requis (braquage complet à droite ou à gauche) sont demandés par le calculateur du système de stationnement et exécutés automatiquement par la direction assistée électrique.
Après positionnement du véhicule au moyen de l'aide au stationnement active, de sorte que le conducteur puisse sortir directement de l'emplacement de stationnement, l'écran multifonction affiche le message "Aide au stationnement terminée – reprendre le véhicule".

recul.jpg

Affichage à l'écran multifonction

A Sortie à gauche B Sortie à droite C Terminer sortie

Climatiseur

La nouvelle Classe SL est équipée de série du climatiseur confort THERMOTRONIC.
La climatisation dispose d'une régulation de température séparée pour les côtés gauche et droit. La régulation de soufflante peut être assurée par commande manuelle ou automatique.
Un compresseur frigorifique régulé à embrayage électromagnétique permet une régulation en fonction des besoins de la puissance frigorifique et optimisée sur le plan énergétique. Les buse d'aération suivantes sont disponibles :

• buse de dégivrage sur toute la largeur, sous le pare-brise
• buse non orientée dans le centerfill du tableau de bord
• quatre buses rondes orientables dans la zone centrale du tableau de bord
• aération de la boîte á gants
• canal transversal avec trois sorties au plancher du conducteur et du passager

clim.jpg

Clavier THERMOTRONIC (version CEE)

1 Touche "AUTO"
2 Touche dégivrage
3 Touche "ZONE"
4 Touche "REST"
5 Touche "A/C"
6 Touche "OFF"
7 Écran
8 Molette température droite
9 Touche "AIR FLOW"
10 Touche augmenter débit d'air
11 Touche réduire débit d'air
12 Touche répartition d'air
13 Molette température gauche
14 Touche chauffage de lunette arrière
15 Touche mode recyclage d'air

Frigorigène R1234yf

Le frigorigène R134a utilisé dans les climatiseurs d'automobiles actuels présente un potentiel de réchauffement global (GWP) élevé de 1 430. La directive européenne 2006/40/CE impose l'utilisation, dans le futur, de frigorigènes d'un GWP inférieur à 150. Pour satisfaire à cette exigence, un nouveau frigorigène écologique a été mis au point, d'un GWP de 4. Ce nouveau fluide frigorigène R1234yf est mis en oeuvre à partir de 2011. Comparaison R134a et R1234yf
Le R134a comme le R1234yf sont des gaz se liquéfiant dans les climatiseurs de véhicules automobiles. Plus lourdes que l'air, les vapeurs descendent dans les conditions atmosphériques normales. Les propriétés thermodynamiques des fluides R134a et R1234yf sont comparables.
Les deux produits sont des hydrofluorocarbures (HFC). Tous deux sont sans danger sur le plan toxicologique.

- Identification

Les informations relatives au type et à la quantité de frigorigène utilisé dans un climatiseur de véhicule, figurent sur la plaquette d'information, dans les instructions de service ou le guide de réparation du véhicule. À défaut de ces sources d'information, il convient de se renseigner directement auprès du constructeur automobile pour connaître le type et la quantité de frigorigène requis.

frigo-1.jpg frigo-2.jpg

Exemple de plaquette d'information dans un véhicule utilisant le R134a   
Exemple de plaquette d'information dans un véhicule utilisant le R1234yf

- Exigences imposées à l'atelier

Les exigences concernant la manipulation et la mise à disposition de R1234yf sont remplies conformément aux règles des caisses de prévoyance contre les accidents (BGR) 157. En particulier les mesures suivantes garantissent une manipulation sûre du R1234yf :

• renouvellement de l'air simple pour l'ensemble de l'atelier
• renouvellement de l'air triple dans les fosses
• utilisation d'appareils de maintenance appropriés uniquement

- Appareils de maintenance

La maintenance des climatiseurs sur véhicules automobiles utilisant le R134a ou le R1234yf requiert des appareils spéciaux. Tout risque de confusion doit être évité par un marquage approprié des appareils.
L'appareil de maintenance de climatiseur R1234yf doit répondre à des exigences techniques particulières
de conception et de fabrication, en raison des propriétés de combustion du R1234yf. Il est conseillé d'utiliser des appareils R1234yf possédant la marque de contrôle GS ainsi qu'un certificat sans équivoque délivré par un organisme de contrôle relativement à l'aptitude au R1234yf.
Les vannes de remplissage côté véhicule d'un climatiseur R1234yf diffèrent par leur géométrie des vannes d'un système au R134a. Un appareil de maintenance de climatiseur R1234yf utilise de ce fait des raccords de maintenance différents de l'appareil R134a.

- Travaux de maintenance sur le climatiseur

Lors des travaux de maintenance sur le climatiseur au R1234yf, il convient toujours de prélever un échantillon de gaz du frigorigène utilisé avant de procéder à l'aspiration. Cet échantillon prévient toute contamination du R1234yf avec d'autres substances en cas de maintenance.

- Mélange de R134a avec R1234yf

Le remplissage d'un climatiseur R1234yf avec du R134a est interdit par la loi. Il faut éviter tout mélange des frigorigènes. Par ailleurs, les composants du climatiseur R1234yf sont spécialement étudiés et homologués pour ce nouveau frigorigène.
En cas de mélange du R1234yf et du R134a, le mélange de frigorigène formé doit être évacué du climatiseur et éliminé selon les règles de l'art.

- Protection du travail et manipulation du frigorigène

L'essentiel de la garantie de la protection du travail lors de la manipulation du R134a comme du R1234yf est le port d'un équipement de protection individuelle tel que :

• vêtement de travail à manches longues
• gants en cuir et
• lunettes-masque de protection certificat de qualification

Les travaux sur climatiseurs ne doivent être effectués que par un personnel qualifié.
Le personnel d'atelier effectuant des travaux liés aux climatiseurs équipant les véhicules automobiles requiert un certificat de qualification selon la disposition (CE) n° 307/2008 DE LA COMMISSION du 02 avril 2008.
Les travaux avec manipulation du frigorigène R1234yf ne requièrent pas de certificat de qualification supplémentaire.

AVERTISSEMENT
Le R1234yf est classé comme hautement inflammable par le fabricant du gaz.
Pour prévenir la formation d'une atmosphère inflammable, il convient de veiller en permanence à une aération suffisante selon règle BGR 157.
Aux postes de travail destinés à la manipulation du frigorigène, tout feu ouvert et toute flamme nue ainsi que les sources d'ignition telle que le soudage à l'arc sont interdits.
Le stockage est décrit dans les règles techniques relatives aux gaz sous pression (TRG) :
• TRG 250
• TRG 280
• TRG 310

Système d'autorisation à la conduite FBS 4

- Modifications du FBS 3 par rapport au FBS 4

La nouvelle Classe SL est la première nouvelle gamme à recevoir le nouveau système d'autorisation à la conduite niveau 4 (FBS 4). Les objectifs essentiels du nouveau système sont :

• dispositif d'immobilisation de niveau de sécurité maximum, conforme à toutes les exigences légales
• amélioration de la facilité de maintenance grâce des temps d'attente plus courts lors de la programmation des clés et des composants de rechange directement à bord du véhicule
• documentation véhicule et pièces complète dans la gestion des données de fermeture
• mise à disposition d'un processus on-line permettant l'exécution complète et sûre de toutes les opérations, de l'initialisation des clés à la programmation des composants FBS sur le système de diagnostic

Le FBS 4 est un système composé de plusieurs calculateurs qui effectuent chacun de façon autonome le calcul du code d'autorisation à la conduite.
Si le code d'autorisation à la conduite est valide, l'autorisation des composants correspondants se fait automatiquement.
Les calculateurs suivants pour l'essentiel participent au FBS 4 :

• calculateur contacteur antivol électronique
• calculateur électronique moteur
• calculateur commande de boîte de vitesses entièrement intégrée
• Module de commande intelligent pour DIRECT SELECT

Un nouveau processus on-line guidé dans Xentry permettra à un nombre croissant d'ateliers de programmer les clés, en présence d'une autorisation.
Les véhicules FBS 4 ne seront plus dépendants d'une station de clé, puisque la programmation se fera directement à bord du véhicule, dans le calculateur EZS.
La mise en service de tous les autres calculateurs du système d'autorisation à la conduite a lieu également via Xentry, si autorisation.

Télématique

- COMAND

L'unité de commande COMAND constitue l'élément de commande central des systèmes de divertissement et de communication intégrés dans le véhicule.

Sont proposées les versions suivantes : Pour CEE :

• COMAND (sans navigation) avec lecteur DVD simple (code 526)
• COMAND Online avec changeur 6 DVD (code 512)

Pour version Japon (code 498) :

• COMAND Online avec lecteur DVD simple(code 527)

Pour version USA (code 494) :

• COMAND Online avec changeur 6 DVD et autoradio haute définition (code 512)

- Système d'appel de secours/d'assistance (code 348)

La version USA de la nouvelle Classe SL est proposée pour la première fois avec le nouveau système d'appel de secours/d'assistance de série.
Comparé à l'ancien système TELEAID, il présente une étendue fonctionnelle nettement améliorée.

Sont assurés les services liés au véhicule suivants :

• autorisation ("provisioning")
• appel de secours manuel ou automatique
• appel info Mercedes-Benz
• dépannage
• information en cas d'avertissement d'effraction et de vol ("Anti Theft Notification")
• localisation de véhicule ("Tracking")
• déverrouillage à distance du véhicule
• verrouillage à distance du véhicule
• télédiagnostic ("Remote Diagnosis")
• transmission de la position du véhicule ("Vehicle Locator")
• information en cas de dépassement d'une vitesse définie ("Speed Alert")
• information lors de l'entrée ou de la sortie d'une zone définie ("Geo Fencing")
• transmission d'informations (par exemple données de navigation) au véhicule ("Remote Information Feed")
• transmission de mises à jour vers le véhicule ("Remote Update")
• détection optique et acoustique du véhicule ("Flash Lights and Sound Horn")
• connexion internet

COMAND-Online-avec-changeur-6-DVD.jpg

COMAND Online avec changeur 6 DVD

- Système de sonorisation avec technologie Frontbass

La nouvelle Classe SL est dotée pour la première fois de série du système novateur de sonorisation Frontbass. Les haut-parleurs basses intégrés dans le tablier utilisent le volume des longerons comme cavité résonante. Sont désormais supprimés les haut-parleurs basses conventionnels logés dans les portes, ou la bassbox dans le coffre à bagages.

- Système de sonorisation (code 810)

Le système de sonorisation surround Harman Kardon Logic 7 avec technologie Frontbass est disponible est option.
Ce système présente les caractéristiques suivantes :

• 14 haut-parleurs
• amplificateur classe D (4) avec processeur de son numérique (DSP)
• 10 canaux audio
• puissance de 600 W

Deux canaux audio sont utilisés pour la retransmission du son via les deux haut-parleurs Frontbass, six canaux audio servent à la retransmission du son par les haut-parleurs médiums/aigües combinés.

- Système de sonorisation étendu (code 811)

Est également proposé en option le système de sonorisation high-end de Bang & Olufsen® avec technologie Frontbass.
Ce système est constitué des composants suivants :

• 12 haut-parleurs
• caches de haut-parleur en aluminium
• tweeters éclairés avec technologie des lentilles acoustiques
• amplificateur ICEpower (750 watts)
• amplificateur DSP 16 canaux (400 watts)

Interface-media-cle-USB.jpg

Interface média, clé USB

Remarque
Le haut-parleur du tableau de bord du milieu est utilisé, sur les véhicules avec code (348) Appel de secours/d'assistance et service actif lié au véhicule, pour la sortie vocale ; il est commandé par le calculateur du système d'appel de secours via câbles directs.

systeme-haut-parleurs.jpg

Système hauts-parleurs avec (code 810) système de sonorisation

H4/7 Haut-parleur arrière gauche
H4/8 Haut-parleur arrière droit
H4/27 Haut-parleur tableau de bord milieu
H4/33 Haut-parleur aiguës porte gauche
H4/34 Haut-parleur aiguës porte droite
H4/42 Haut-parleur basses plancher gauche
H4/43 Haut-parleur basses plancher droit
H4/44 Haut-parleur aiguës arrière gauche
H4/45 Haut-parleur aiguës arrière droit
H4/49 Haut-parleur arrière milieu
H4/76 Haut-parleur aiguës tableau de bord milieu
H4/77 Haut-parleur aiguës arrière milieu
H4/82 Haut-parleur porte gauche
H4/83 Haut-parleur porte droite
N40/30 Calculateur amplificateur système de sonorisation

Notice d'utilisation numérique

Pour la première fois, Mercedes-Benz adopte une notice d'utilisation numérique sur le nouveau SL.
Celle-ci offre au client la possibilité d'accéder aux informations relatives à la commande de son véhicule via le système COMAND Online. Elle contient les descriptions de la commande des fonctions du véhicule comme celles de la commande du système COMAND Online.

- Avantages de la notice d'utilisation numérique pour le client

La notice d'utilisation numérique offre au client une série d'avantages par rapport à un produit imprimé. Outre la disponibilité permanente des informations à portée du conducteur, ce média électronique présente surtout l'avantage d'une recherche étendue d'informations. Citons à ce titre la recherche visuelle et la recherche par mots clés.
Selon la version de l'unité de commande, le client peut accéder à l'information recherchée dans 17 langues différentes :

• disponibilité instantanée des contenus/ informations
• possibilités de recherche rapide et confortable directement depuis le véhicule
• diverses possibilités de recherche de contenus
• affichage à l'écran du système COMAND
• numérisation à 100 % de l'ancienne notice du véhicule et de la notice COMAND

Pour le cas où le système COMAND Online ne serait pas disponible, notamment lorsque le client souhaite consulter des informations de commande à l'extérieur du véhicule, il trouvera une notice d'utilisation imprimée, sous forme abrégée . Elle contient les textes devant figurer obligatoirement sur la version papier ainsi que des informations relatives à la commande du véhicule depuis l'extérieur.

- Utilisation de la notice d'utilisation numérique

La notice d'utilisation numérique se trouve dans le système autoradio/navigation COMAND Online, sous les applications web figurant sous le symbole du globe terrestre. Tout comme l'accès aux pages internet et aux applications Mercedes-Benz, l'application est placée sur le navigateur du système.
La commande se fait au moyen de l'unité de commande Audio/COMAND située dans la console centrale.

Carrosserie Nue

carrosserie-nue.jpg

La carrosserie nue de la nouvelle Classe SL est une innovation. Il s'agit de la première caisse nue en aluminium intégral produit en grande série.
L'utilisation généralisée de l'aluminium associée à l'adoption de la construction légère a permis de réduire le poids de 110 kg par rapport à une caisse nue comparable en acier.
Citons les points forts suivants dans le domaine du soubassement :

• longerons arrière réalisés en fonte coquillée en creux (première pour une structure de la carrosserie nue)
• plancher principal en profilés creux à parois minces, appelé "plancher à plaque"
• longerons à formage interne haute pression (IHU) dans le bloc avant

Les composants du cadre de toit et des montants A sont en acier à très grande résistance. Au lieu d'un renfort tubulaire en fourche, un "concept tube dans tube" associé à un profil carré assure une solidité
accrue, pour un poids réduit.
Les longerons (bas de caisse) en profilé d'aluminium extrudé à 7 chambres de 170 cm assurent la rigidité de la zone latérale et la sécurité en cas d'accident.
L'ensemble des mesures adoptées débouchent sur une caisse nue légère, résistante à la torsion et à la flexion, présentant un rapport rigidité-poids optimal. La résistance à la torsion a pu être accrue d'env. 20 % par rapport à la série précédente.

Capot moteur et ailes

Le capot moteur et les ailes avant en aluminium sont étudiées pour répondre aux exigences actuelles en matière de protection des piétons. Les charnières de capot moteur sont du type quadruple articulation. Lors de l'activation de la protection piétons, un déclenchement pyrotechnique situé à l'intérieur des charnières soulève l'arrière du capot moteur d'env. 85 mm. L'avant du capot moteur
peut encore pivoter dans ses fixations.
Un amortissement intégré aux charnières prévient tout endommagement du capot moteur en cas de déclenchement de sécurité.

Portes

L'ensemble de la porte nue est en aluminium, avec intégration d'éléments en tôle, de profilés extrudés et de pièces en fonte par rivetage, collage et sertissage.
La fixation aux montants A est réalisée par charnières en acier et en aluminium. Les charnières sont dotées d'une fonction d'arrêt de porte continu.

Couvercle de coffre

Le couvercle de coffre en construction hybride est constitué d'un élément intérieur en acier, assemblé par collage à un panneau monocoque en matière plastique SMC (Sheet Molding Compound). Le panneau en plastique permet d'intégrer les antennes de navigation et de téléphonie dans le couvercle de coffre, et de les rendre invisibles de l'extérieur.
Sur le SL 63 AMG, l'élément intérieur est composé de deux pièces renforcées par fibres de carbone et collées. D'où une réduction de poids de 4,5 kg pour le couvercle de coffre.

Parcours de la force en cas d'accident

Parcours-de-la-force-en-cas-d-accident.jpg

Parcours de la force en cas de choc frontal

choc-lateral.jpg

Parcours de la force en cas de choc frontal et latéral

Protection anticorosion

- Carrosserie

Outre l'utilisation d'alliages d'aluminium résistant à la corrosion, des mesures spécifiques ont été mises en oeuvre pour obtenir une résistance maximale à la corrosion de la caisse nue.
Les pièces en acier, peu nombreuses, sont entièrement galvanisées. Pour prévenir la corrosion par contact avec l'aluminium, des revêtements zincnickel de première qualité ou des isolations électrochimiques spéciales ont été utilisés.
Ces mesures de protection ont été complétées par une peinture multicouche avec peinture par trempé cataphorétique ainsi qu'une étanchéification complète des soudures dans toutes les zones exposées à la corrosion.
Les zones très exposées à la corrosion bénéficient en outre d'une protection des corps creux à base de cire.

- Organes/composants

Les pièces de l'essieu avant 4 bras et deux tirants et de l'essieu arrière multibras sont réalisées en alliages d'aluminium résistant à la corrosion.
Les composants ferreux ont reçu des couches de protection de première qualité contre la corrosion.
Tous les composants de l'essieu arrière sont en outre protégés par une peinture anticorrosion. La protection anticorrosion longue durée des pièces ferreuses les plus sollicitées du train de roulement est basée sur l'utilisation de couches d'alliages de zinc galvanoplastiques ou un revêtement à lamelles de zinc appliqué par galvanisation à chaud par centrifugation.
Les composants des essieux, exposés à de violentes projections de pierres sont protégés par des garnitures plastiques supplémentaires.
Dans la zone du moteur, des revêtements de dessous de caisse de grandes dimensions ont été mis en place. La pénétration de saleté et de composants corrosifs s'en trouve ainsi considérablement réduite.
Les systèmes d'échappement utilisent des aciers au chrome et au chrome-nickel de première qualité résistant à la corrosion et garantissent ainsi une longévité élevée.

Dernière modification par Actr0s (29-07-2015 20:28:07)


forum-mercedes-2.png
          - Important - Aucun support technique ne sera apporté par MP, inutile d'essayer - Important -

Hors Ligne

Annonce

#2 29-07-2015 20:31:26

DaddyKool
Admin
Inscription : 11-02-2012
Messages : 4 814
Site Web

Re : Présentation du SL R231 Mercedes-Benz

Quel magnifique sujet! C'est bien sur épinglé! smile


Forum-mercedes.com

Hors Ligne

#3 30-07-2015 20:05:03

merco33
PDG (the big boss)
Lieu : bassin d'arcachon 33
Inscription : 10-08-2013
Messages : 4 119

Re : Présentation du SL R231 Mercedes-Benz

DaddyKool a écrit :

Quel magnifique sujet! C'est bien sur épinglé! smile


merci actros  meme si j'ai pas tout lu roll


LA TÊTE DANS LES ETOILES
C220 CDI AVANGARDE 2008 C270 CDI CLASSIC 2004 b200 cdi pack sport 2007

Hors Ligne

Annonce

Sujets similaires

Discussion Réponses Vues Dernier message
Présentation CLS par Kelkun59
0 5 Aujourd'hui 12:48:36 par Kelkun59
Présentation. par SOLOGNOT
6 72 Aujourd'hui 09:12:52 par Labetenoir
Présentation Sylvain. par Sylvain25
6 66 Hier 21:15:15 par Sylvain25
présentation de louis :) par louisdefunes
3 27 Hier 18:26:23 par Mimi92-Alb
presentation par GRIHKA
2 30 Hier 18:25:19 par Mimi92-Alb

Pied de page des forums




Server Stats - [ Generated in 0.097 seconds ]   [ 2012 - 2016 Forum-mercedes.com ]  [ Design by Yuni ]